Yesenia Pawloski linguist morphologist, expert of the Institute of Philology, mass information and psychology, Novosibirsk state pedagogical University.
The word loan is very popular today, and such glory he had provided ourselves. The Russians stopped counting loans threat have changed attitude towards them and began to perceive them as a convenient financial tool. In addition, the increased distance between the people, and was somehow wrong to take money borrowed from friends and neighbors, but the banks and credit institutions — no awkward business relationship.
Drive, drive, drive, continued, and go. How?
Of course, this led to the development of the sphere of provision of those services and the emergence of relevant advertising — one of the mirrors of our language and consciousness. A loan to card, loan fast, payday loans, Express online loan — you’ve seen these phrases more than once.
But why a loan and not a loan? Because the rule States that the nominative, accusative cases, singular loan. Plural. In oblique cases — is also. That is: loan, loan, loan, loan, loan, loans, loans, loans, loans, loans.
Is this information difficult, and the loan was to such a degree of frequency that already is not recognized as an error.
And what’s the word-the impostor came into our speech?
The fact that the language is committed to the development, evolution, and actively absorbing new things, over time, shows trends of stability or instability of certain phenomena and units. Not to say that the only language easier or just more complicated — both processes occur simultaneously at different levels of the system. Where there is a compilation somewhere, on the contrary, manifested granularity.
The “extreme” or “last” — how?
In this case, for example, the word loan — we are witnessing the transformation of the possessive paradigm of the word, a simplification of the system in a number of forms — the leveling of the foundations. Occurs the faster, the more frequent use of the word. Form of the initial case adapts to indirect and it turns out a number of the loan, loan, loan, loan, loan, loans. These cases demonstrate the desire of the language system for the simplification and uniformity.
But this does not exhaust the cash-linguistic issues. Simplification of a different order illustrated by the verbs to borrow and to borrow. Dictionaries tell us that to borrow is to lend and borrow — borrow. However, in speech the word borrow copes “for myself and for that guy”. Can I borrow some money? — Yes, I can lend you some. Yes, sometimes, when the word “pulls the blanket” appropriating the several lexical meanings. An example of the same trend — word to put that in speech it works for three: to wear, put on and shod.
We still believe it is a mistake to use the word occupy in the meaning ‘to lend’ and the word loan, but the language is clearly trying to say something, continuing to insist on.