“Dead translator of books about Harry Potter Maria Spivak

– Russian translator and writer Maria Spivak died on 56-m to year of life.

“Died today, Masha Spivak. My dear friend, I’m sorry I did not save you. RIP,” wrote friend Spivak, Director of the publishing house “the Phantom the Press” Alla Steinman on his Facebook page.

She said that details about the date of the funeral will be announced later.

Spivak was born on 26 October 1962 in Moscow. The greatest fame came to him after the publication of her translations of books about Harry Potter. She wrote two novels: “the Year of the black moon” and “A World Elsewhere” (written in English – if).

June 9, 2009 at the annual award “Unicorn and lion” for best translation of contemporary British and Irish literature in the Russian language Spivak was awarded second place in the nomination “prose” for the translation of the novel by Nicholas Drayson “the Book birds of East Africa”.

“Spivak from childhood taught English, loved to read and dreamed of becoming a translator, but for some reason has a degree in engineering mathematics and some time they even worked. However, fate was in his favor during the crisis of 1998, the year Mary lost her job, and the resulting free time was devoted to translation,” – said in a statement on the website of the publisher Phantom Press, which was its translation, and the novel “the year of the black moon.”

First, Spivak did the translations for themselves. “But soon her translation of the “Harry Potter” became popular on the Internet, brought her “widely known in narrow circles”, and the dream came true: to Masha turned from the publisher… Since then she has translated many books, and now with the new crisis, realized another of his dreams – he wrote a novel,” reads the message on the website Phantom Press.

Follow us on Yandex.The news

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *